广东省出版界近年来充分发挥特殊的地缘、人缘优势,主动参与国际出版业的合作与竞争,积极实施“走出去”战略,把越来越多的优秀出版物输出到海外市场,使中华传统文化在海外进一步传播和发扬光大。
广东省新闻出版局党组副书记、副局长朱仲南说,“我们按照‘港台地区→东南亚华文区→国际华文圈→西方主流市场’的路径,通过出版物出口、版权输出和对外直接投资等多种形式,不断扩大海外市场。”
随着国内外出版业的交流与合作日趋密切,各类国际书展成为中国出版业“走出去”和“引进来”的重要舞台,广东省出版集团有限公司也充分利用会展的平台来扩大版权贸易。在2006年第58届法兰克福国际书展上,该集团输出版权133项,引进版权122项。
广东省出版集团有限公司总经理王桂科说,从第58届法兰克福国际书展上该集团达成版权输出协议的项目看,主要集中在中国历史文化、中医中药、保健养生、少儿教育、儿童文学等类别上,占集团参展图书输出总量的90%,其中中国历史文化方面的图书占参展图书输出总量的70%。
王桂科说,分布在世界各地的华人对中华传统文化有着深厚的感情,因此,广东省出版集团有限公司把中华传统文化作为突破口,在版权输出方面形成了中医中药、生活保健、人文历史、教材等特色板块。其中,《中国民族服饰全集》《中国古代风俗文化丛书》等带“中”字的图书尤其受到海外读者的青睐。
在扩大版权贸易的同时,广东省出版界通过加强与境外出版机构的合作出版,不断拓展出版输出的渠道和方式。广东教育出版社与香港新亚洲出版社合作出版了《香港中小学普通话教材》。这套教材包括课本、教参、教具等共75种,通过香港教育署的严格审定并进入香港中小学课堂,不仅取得良好的社会效益,也经受了香港教材市场的检验,获利近400万港元。
此外,在图书的成品输出上,广东省出版界积极建立国内图书的输出通道,实现了图书成品的规模化输出。2004年,广东省出版集团有限公司与广东新华发行集团股份有限公司在香港投资设立了香港新华书城,这是香港目前单体面积最大的书城,截至2006年9月,销售收入达2200万港元,其中内地图书、音像产品占总销售的六成以上。(竞报)